Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 3
№1282 (В. И. Беликов; 1975)
Даны турецкие словоформы в переводе на русский и латинский языки: yazmışım — я, кажется, написал çalışırım — laboro yazmışsın — ты, кажется, написал çalışır — laborat yazmış — он, кажется, написал çalışırsın — laboras yazmışsınız — вы, кажется, написали çalışırlar — laborant yazar — пишет çalışırsınız — laboratis yazarlar — пишут yazarsın — scribis Задание. Переведите: на турецкий: scribo; они, кажется, написали; на латынь: yazarsınız; пишет; на русский: scribitis; yazmışlar.… >>

№1287 (В. А. Терентьев; 1974)
Даны арабские слова и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: ’anta, waṣalta, ’anti, waṣalti, ‘adadtum, ’antum, safaḳtunna, kunti ‘ты (женщина)’, ‘вы (мужчины) сосчитали’, ‘вы (женщины) ударили’, ‘ты приехала’, ‘ты приехал’, ‘ты (мужчина)’, ‘вы (мужчины)’, ‘ты была’. Задание 1. Установите правильный перевод каждого арабского слова. Задание 2. Переведите на арабский язык: ‘вы (женщины)’.… >>

№1310 (М. А. Липман; 1973)
Даны предложения и словосочетания на венгерском языке и их переводы на русский язык: 1. Kell dolgozni. Нужно работать. 2. Nekünk kell dolgoznunk. Нам нужно работать. 3. Nekem szabad írnom. Мне можно (разрешено) писать. 4. jól írni хорошо писать 5. rosszul olvasni плохо читать 6. Én a levelet írom. Я пишу письмо. 7. Mi a könyvet olvasunk. Мы читаем книгу. 8. Te a konyvet írod. Ты пишешь книгу. Задание 1. Переведите на русский язык: nekunk kell olvasnunk, neked szabad dolgoznod. Задание 2. Переведите на венгерский язык: мне нужно читать, можно (разрешено) работать, плохо работать, тебе нужно хорошо писать. Задание 3. Опишите замеченные вами закономерности венгерского языка… >>